Aquí tenéis la traducción al castellano, quizás tenga errores, pero seguro que os es de utilidad si no entendéis el ingles de la entrevista original en inglés.
Stallman: Si queréis libertad no sigáis a Linus Torvalds
El fundador de la Fundación de Software Libre (FSF:Free Software Foundation) responde a los lectores de PC World Australia en inglés acerca de su lucha por la libertad y lo divertido de la resistencia.
«Por favor no lo llaméis GNU ‘Linux’,» dice Richard Stallman, el fundador de la FSF. La Free Software Foundation es una organización creada en Octubre de 1985 a partir del esfuerzo de Richard Matthew Stallman y otros entusiastas del software libre con el propósito de difundir este movimiento.
Lanzaste el proyecto GNU en septiembre de 1983 para crear un sistema operativo Unix totalmente libre, has sido el arquitecto y organizador de todo el proyecto desde entonces. ¿Por qué inicio el primero esta idea? ¿Estaba claro entonces que todo el software sería propietario?
Stallman: En 1983, todos los sistemas operativos eran software propietario, no eran libres. Era imposible comprar un ordenador y usarlo con libertad. El software propietario mantiene a los usuarios divididos y desamparados, prohibiéndoles compartirlo y negándoles el código fuente para modificarlo libremente. La única manera de utilizar con libertad un ordenador era desarrollar otro sistema operativo y hacerlo software libre. Anuncie este plan en septiembre de 1983, y comencé el desarrollo del sistema GNU en Enero de 1984.
En Febrero de 1976, Bill Gates escribió su famosa «carta abierta para los aficionados (no se como traducir Hobbyists) donde abiertamente decía que hay que pagar por el software igual que lo hacemos por el hardware. ¿Leyó usted este manifiesto en aquel momento? ¿Cuál fue su impresión entonces?
Stallman: Nunca he sabido nada de ese manifiesto. Y no fui un aficionado (hobbyist), entonces era un empleado del Laboratorio de Inteligencia Artificial de MIT como desarrollador de sistemas. No mostraba mucho interés en aquel entonces por los micro-ordenadores de 16-bit, porque el PDP-10 que teniamos, con una memoria de 2,5 megabytes era mucho más divertido. El lenguaje Pascal es muy débil y poco elegante comparado con Lisp, un lenguaje de alto nivel, y para que algunas cosas fuesen más rápidas el lenguaje ensamblador era más flexible.
No se como habría reaccionado en aquel momento de conocer dicho manifiesto. Mi experiencia en el laboratorio de IA me enseñaría a apreciar el espíritu de compartir y del software libre, pero aún no había llegado a la conclusión de que el software propietario (no-libre) era una injusticia. En 1976 no había usado ningún software no-libre. Solo en 1977, cuando Emacs estaba siendo portado desde un sistema no-libre Twenex de tiempo compartido pude iniciar mi experiencia de lo que supone el software propietario. Después de esto, yo necesite algo de tiempo para reconocer esta edición como algo ético y político.
¿Qué piensa sobre la propiedad intelectual?
Stallman: Tengo mucho cuidado de no utilizar ese término confuso en mis pensamientos, porque se no se refiere a una cosa coherente, aunque pueda parecerlo. Hay muchas definiciones para este término y muchos puntos de vista al respecto.
El Copyright existe, y tengo algunas opiniones acerca de las leyes del copyright. Las Patentes también existen, pero las leyes sobre patentes son muy diferentes a las leyes del copyright. Mis opiniones acerca de las patentes son también diferentes a mis opiniones sobre las leyes del copyright. La ley de marcas registradas también existe y no tiene nada que ver con la del copyright y patentes. Si usted puede pensar de forma clara acerca de esta leyes, este será el primer paso para poder tratar tres temas diferentes.
Si me dices algo acerca de la «propiedad intelectual», estás intentando generalizar acerca de tres leyes totalmente diferentes. Debe saber que lo que dice es una generalización totalmente absurda, y usar el término siempre llevará a errores. Siempre he evitado esta trampa y nunca uso el término. [Se puede ver http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html con una explicación.]
¿Qué es más importante para usted, la base de usuarios GNU o una gran base de desarrolladores?
Stallman: Yo valoro ambas, pero ninguno de los 2 es más importante que el otro. No desarrollamos GNU para hacerlo técnico, nuestro fin es ganar libertad para nosotros mismos para ustedes.
Lo más importante que GNU aporta es el camino para utilizar los ordenadores con libertad. Pero por el momento es un poco precario. Hay cientos de distribuciones de GNU/Linux, y todas incluyen algún software no-libre.En 1992, GNU/Linux hizo posible por primera ver utilizar un ordenador y conservar tu libertad. En el 2000, ironicamente, todas las versiones de GNU/Linux incluyen software no-libre e invitan a sus usuarios a ceder su libertad instalando alguno de ellos. Hoy, tengo que decir que estoy contento, las distribuciones Ututo y gNewSense son 100% software libre.
Mañana la segunda parte de la entrevista en castellano, que se me hace muy largo tanto inglés…