Ayudanos a traducir WordPress al castellano

Hace ya unos días que se constituyo nuevamente un equipo para llevar a cabo la traducción al castellano de WordPress de forma constante y como una única versión, para que no tengamos varias ediciones de wordpress en español, como nos pasaba hasta ahora. La bases se sentaron en el pasado WordCamp España al que no pude asistir, pero Fernando me puso al día e invito a colaborar en la traducción.

Entre los que formamos el equipo actual de traducción de WordPress al español estamos Fernando Tellado, Reyson, Ángeles, Fran (de TodoWP)  y yo mismo, pero el grupo no está cerrado ni mucho menos y otros amigos se irán incorporando al grupo siempre que deseen colaborar.

Ya tenemos acceso al blog oficial de WordPress en Español y hemos empezado a organizar el grupo de trabajo, preparando la traducción de Rosseta, la plantilla o tema oficial que utiliza el sitio, así como el foro oficial en castellano que pronto verá la luz, entre otras novedades que poco a poco iremos desvelando.

Llegado este punto necesitamos la colaboración de toda la comunidad para consensuar la traducción de algunas palabras y expresiones que cada uno traducimos de una forma, con la idea de que toda la comunidad WordPress sea participe de esta decisiones y empecemos a tener una única traducción para todos el mundo en Español.

La encuesta es muy rápida de responder, son solo 19 preguntas en 2 páginas, a continuación la tienes disponible integrada en este artículo o bien a través del enlace al pie de la página.

Acceso directo a la encuesta para traducir términos de WordPress.
Importante: Recuerda que la encuesta finaliza el viernes 23 de octubre a la 22 horas (hora española)

  • Bueno yo por el uso activo que tengo de la aplicación ya he colaborado rellenando la encuesta, desde mi punto de vista me gustan más las palabras en español y menos inglesas, es decir traducción completa :)

  • Demonio Belfegor

    Que se arreglen en ingles.